|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
% q# w: A) `8 W3 G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' m8 Y+ O6 Y7 @0 D0 E0 ~
9 ~) }* X6 q9 c- R( G# Y. {+ S
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 n% Q6 |6 |: L/ A7 U; ~
; _$ y9 Q) c% Q S1 ~- ~) RUn signe, une larme, 0 A! G; B, A' h" n
面对暗示泪成行, k0 k- p; i" m/ m, P8 y6 ?2 U% Q
un mot, une arme,
7 r8 C( h+ Y. z2 Z7 {* W听话听音心已伤, & T, W, P1 ]. O; X9 H9 m
nettoyer les etoiles 5 x0 |" E& s3 y) V; L, ^
可怜春心枉陶醉,
6 ~4 z0 C) a6 d7 I+ ]- W6 @$ T1 ra l'alcool de mon âme & O6 `; P8 ^* U" d) H
清心拭泪抚情殇。
1 O7 S% M9 u; W3 b9 w/ b0 MUn vide, un mal
! C2 R( s' W' a阵阵空虚成悲伤,
/ O* A; ]7 E: j6 M/ X5 q3 ]7 c9 ]des roses qui se fanent
5 J3 U0 Q; R9 M- u% T( R/ @" c: ]朵朵玫瑰已凋相,
( k/ `( h C: C. pquelqu'un qui prend la place de & j1 P. U; a# x6 ]5 Y
可叹帅哥作异梦, B; {, N0 ^; j5 N5 E1 f
quelqu'un d'autre 4 L/ J8 Y3 N8 P* i" T0 [
移情别处负心郎。 4 c; k! `3 m! r) E0 \, E
Un ange frappe a ma porte
" `: `. i! k* @0 u8 W天使欲敲我心房,
9 @ d; P$ I7 L$ ~& _: SEst-ce que je le laisse entrer
" c6 u: W6 C8 m7 `7 z3 g是否开启费思量。
6 {& D5 l) q7 {7 ACe n'est pas toujours ma faute 3 L5 G& [- y0 X" E# W, [ ^
纵然往事消如烟,
. P6 d/ }' e1 f) Z& S% q8 |: h5 ]Si les choses sont cassees / H: d- Y+ l0 v8 @
岂能怨错在我方。
3 Y5 | ^0 G. Q! @' u, A. vLe diable frappe a ma porte
; ~ P n/ m' q7 i" f魔鬼亦敲我心房, 6 I- C/ a5 z4 V$ N; f. u# {
Il demande a me parler & v' ?, X& n D8 S. K$ Y: k
信誓旦旦诉衷肠, 6 e/ A) _) @) s& v+ j
Il y a en moi toujours l'autre 6 ?6 J+ l+ s2 m- @. s5 j6 y6 b- f
在我眼中都一样, 5 b; r( ~2 m8 R
Attire par le danger + b4 ^' F# ^% m) F/ j1 ~' c1 W6 @% h
皆如虚情负心郎。
' p! h: V# g/ J1 K& u" K7 fUn filtre, une faille, 4 x2 F+ p) _0 U5 R7 ^
次次经历遭心伤, 9 p v& h7 a1 t4 ~1 |: O
l'amour, une paille,
( w j* D& |, k1 M _; O次次恋爱遇痴郎。 0 ]2 |, ~, S- i: q! @( U/ Q
je me noie dans un verre d'eau
h1 H! W- ?+ `3 P* h9 X手足无措苦惆怅, 6 b$ a- L) s5 h% w
j'me sens mal dans ma peau 8 j" o$ Q* V! A1 t
长歌当哭断柔肠。 ; ?8 n- l; c7 V, y6 r/ b, w2 m
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
/ n/ X9 M8 y, `! O7 p6 @$ R笑傲人世弃虚妄,
Q) O% N }( J( i O7 G6 H3 D" Tle soleil ne va jamais se lever. % l- h e/ W7 @$ S9 y8 W/ S) _- ~
心中太阳未露光。
) k" ^; c8 {) ]& o0 U% I+ ]( D+ }0 e3 sUn ange frappe a ma porte " A0 |# u* |! `" |
天使欲敲我心房, 8 y* K. P% C( s% @
Est-ce que je le laisse entrer 9 ]+ [' j0 W+ W$ C: S
是否开启费思量。
$ I1 }! ?/ b: N+ B. B) N( tCe n'est pas toujours ma faute
: z0 a5 k) P! x/ Y# y9 A2 o纵然往事消如烟, 7 q* |4 U% n/ ~7 W- U: n6 |; p
Si les choses sont cassees * R- g6 m9 H0 R5 H1 I: J
岂能怨错在我方。 3 A3 c) J: v! D% k- t
Le diable frappe a ma porte
7 r9 k, @% K" G' W% ~ f: \4 ^- l魔鬼亦敲我心房,
' Z( Q+ v* q) T6 c& n/ o& S, v' yIl demande a me parler
( V2 m! ?9 ~+ t1 k信誓旦旦诉衷肠, 1 f6 P/ y, f X# @7 N
Il y a en moi toujours l'autre
7 t* g2 \; [( m2 t2 s% ~在我眼中都一样, . Q; z% u# M! N' B9 i' w8 |
Attire par le danger 5 J9 U3 N i; T4 l; C3 I* H+ h0 R" w- x& A
皆如虚情负心郎。
9 s$ K2 r; U0 Q2 P* v" u8 mJe ne suis pas si forte que ça 4 f/ A: i y7 o0 \& f* z, t
生性并非志刚强,' C, x- @/ L+ W$ b9 z! y
et la nuit je ne dors pas
! O4 U' v9 ^' {; ?2 p! E! M辗转难眠夜漫长,
+ `3 {8 x: ^. ?- Vtous ces reves ça me met mal, 6 H1 K! P5 l4 k: U3 V
历历往事把我伤。
! J% I& I3 U! E. x) l# AUn enfant frappe a ma porte
! o! w3 y3 H5 S9 \' Y+ d/ e一位帅弟敲心房, 4 A9 i8 S; @ N5 |$ {
il laisse entrer la lumiere, 9 w- A, {3 l0 R6 a+ l
射进一丝希望光, ( G" n2 t% @! V- g, g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
( {4 s1 d; s/ q# X1 L2 V U/ y$ w; X目眩心颤山海誓,( W: m1 X' w) C d! l3 T
et derriere lui c'est l'enfer
7 e: d. [- x9 W; V5 j: ^风月过后梦一场。
/ V( Y; a% X0 l0 vUn ange frappe a ma porte
4 I5 ?9 C. m- _4 P/ A6 P天使欲敲我心房,
% q K$ d) F2 c% xEst-ce que je le laisse entrer " r' u V, W7 c6 h+ s
是否开启费思量。
7 W1 z6 [9 C9 l0 N* J* PCe n'est pas toujours ma faute
1 ^+ y1 c+ j7 V9 o. Z; |( r纵然往事消如烟,
6 j* Y& V1 t( ?7 l, I3 n: r; s- tSi les choses sont cassees
9 y5 p. G: N$ V8 T* w/ A! @' S岂能怨错在我方。
8 {( H$ p3 m: T1 G" e# [Ce n'est pas toujours ma faute
/ U) m( W/ d4 R" W8 Q9 y G纵然往事消如烟,
) u7 K; B+ T" g! I& p" WSi les choses sont cassees
: w* w# {' m% _0 [岂能怨错在我方。
5 ]' Y1 s& A# z( N% GCe n'est pas toujours ma faute ! e+ ?4 G" ^4 ^1 d
纵然往事消如烟,
# i0 h- C7 ?" m" H9 R6 DSi les choses sont cassees
! |1 z [. R$ Z/ ~8 Q岂能怨错在我方。4 R. W7 Y3 @4 \6 a: F0 c7 j/ V0 d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|