1 `& f" M# J+ k4 n! v
Toi qui n'as pas su me reconnaitre . z# O# X' u1 e! l W9 B
你,你不知道怎样来认出我 * E; c( g# r( ~+ f! p5 f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % P' F+ K7 L3 D- U( Z
忽略我的生活,我有的这个修道院
- N6 X% h5 T) W" B# a wIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + P0 s. F0 d, J/ c1 m$ B
在我面前,是一道打开的门
- m4 E2 N3 l( q* tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) M. M! D7 z; q4 m. [2 {
也许 0 c! x" w0 c) C3 w z* `8 ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : H# ^0 \+ }; M& q. ?0 r
即便我必须重新开始 $ `: Q3 S' }2 [' ^% x8 m
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * V. n. v7 b9 F `
你,你不相信我的孤独 " b% ~( e- F; D4 W m
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 m. e U1 ~7 ^4 P9 ]/ Z4 M1 @忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 y* u. r0 o6 FIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 T8 e$ b* S: D2 B- c在心中有一条细小的痕迹 ' T2 v% @7 i, m1 i! K
In my heart,a tiny string Filament de lune $ [4 g; o, T6 V1 M) @
月亮的“灯丝”
- l o* Z0 _ _, `8 e. w9 lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ w' X3 {1 d: X在那里支持着,磨损的钻石 & q, m/ A* N( \& k- B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . X1 e% U, b2 y" _1 s
但是我喜欢
1 T( P; ]- t* S, iBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# M$ Z2 w3 m; c. L我没有选择必然
8 T, t. G; m- i8 @4 hI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 |: X1 { i3 _
但是,这就是“迷恋” 1 V9 g$ C& P- o- E, ~
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* u- b( C2 Z' i: S8 j3 \爱,死亡,也许 r+ ~$ e* e$ g& y4 P
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 l2 |" t: U/ S8 q
为了一句话而暂停时间 - _6 z* H+ F n
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ N$ b9 B" A8 A- d所有的扩张,以及对所有事情的让步
# j8 ^' f: Q: F0 bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- w/ ^* w. m- X M8 X' H p这就是“迷恋”
& x3 E5 J/ s/ p9 L2 k. H+ XAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 `& P0 _9 N V2 f- P
所有的他的存在使我们折服
* `2 |4 L) [" Q4 A `All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho }8 b* n# a/ a r6 H5 }
最后发现那也许只是一个回音 ' j1 [4 P: D1 l4 n% ]" z* E4 }! N
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ Y- C! T# W7 C5 E! E; S
你,你不会看到另外的一边 6 B" v6 Z1 B8 k6 \: b& X1 l
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . k; D4 V& G& {, {; z
我的记忆走向自责的大门
) c; x8 T5 \( n, I% b6 v0 g5 ^My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 T0 }. e! _3 b; I0 P% M/ i埋葬所有,过去的财富
* Y0 I2 v' y+ E' E! PBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' {3 o& r% l3 R& B8 ]
许多年的伤害
, }3 L9 W0 m$ XThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 g+ K- Z+ t& M& o& Z( w你理解吗,这将使我停顿不前
, ^8 n6 V# u# s; a, O5 i, S% wDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 g4 C& S2 A; @9 j2 v; _" J% V* J0 K% x, ~我,我已经不再望向天空 # X. Y% V. F& U' ~1 K
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! H) x1 V; a% B. F- ~在我面前,这道打开的门 # G9 j7 k" {, |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 n m S% H9 A
这未知的东西只会伤害我的心 ' C \/ Q& I9 \: |! h
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
, m( \# F |- e! a0 t9 Z0 k0 i以及他姊妹,灵魂 5 }0 C: [$ c9 F' v$ b
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 S& v3 u$ B" y' Y# v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 `$ @$ h2 G! ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* C; A* O* H9 H' X+ j* C但是有人爱。。。 $ T0 n J8 W8 y+ h. K
But someone loves |