杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24224|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ x. h' }/ v3 H1 t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 O0 [5 S' A0 f! Z  M$ x9 f
. M% O: U1 b; J$ F* i/ X, V
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 ^% `, y/ Q! h
2 J  @$ l/ |( \' _8 J: H* h
Un signe, une larme,  2 X% u: o: K: k/ t; |% E
面对暗示泪成行,
  . J% h3 v' g2 Q" {2 o
un mot, une arme,  8 J" @2 u1 S% s% B0 ~/ L
听话听音心已伤,  - h3 y2 z0 L* o$ t& P$ |
nettoyer les etoiles  
" F( R& @( O9 @" t可怜春心枉陶醉,  
  b! p5 L+ P4 G9 x. h/ Ua l'alcool de mon âme  
( g& w. q; r' I6 c: n# h清心拭泪抚情殇。
7 Z; q! B. M5 D/ `+ nUn vide, un mal  0 B& G. ^# {1 v# s; h9 H- r! h) w
阵阵空虚成悲伤,  ) I0 i  N: P: n0 a8 g
des roses qui se fanent  
' ~" i0 {4 E! R: f, D朵朵玫瑰已凋相,  # [. O6 P% U$ ~
quelqu'un qui prend la place de  ' h* J* l. u  L6 h. d
可叹帅哥作异梦,  
3 ]6 o- e/ C/ n. Cquelqu'un d'autre  
) @! ~/ x' [" V+ O# V- |移情别处负心郎。  
+ X0 W+ u, A+ j/ B: |Un ange frappe a ma porte  
* R; w5 a: [" r- V; s; J" H7 D天使欲敲我心房,
! P8 n  X/ ]; \/ J7 X$ Z4 @Est-ce que je le laisse entrer  
3 z) o- g0 e9 p是否开启费思量。  2 f. A- y1 y6 u. S
Ce n'est pas toujours ma faute  
! ~& G. Y4 K  ]9 L/ r( D* F纵然往事消如烟,  
. x0 R' a. W( G  G7 ASi les choses sont cassees  
/ b6 r2 }% \' X" A& L' N岂能怨错在我方。 % _  S  ^- m0 r8 k
Le diable frappe a ma porte  + t8 g2 _! p, r
魔鬼亦敲我心房,  
, y( L( r  z7 TIl demande a me parler  * ~0 l& @4 e4 q& {! u
信誓旦旦诉衷肠,  6 r9 {! D; p5 t$ i
Il y a en moi toujours l'autre  $ X. O( _9 i+ N9 N
在我眼中都一样,  " b5 Z! [8 @5 ^
Attire par le danger  
2 Y. B( k/ |4 s皆如虚情负心郎。 ! E# i- w/ q* W7 P: [
Un filtre, une faille,  
9 R; P- e+ ^: E. U9 f4 C" n次次经历遭心伤,  
8 G. B$ @7 B9 k6 g1 f0 zl'amour, une paille,  8 A4 D: i# w7 _, o- l; v) b
次次恋爱遇痴郎。  - O9 |8 `6 T8 @3 r+ }8 w1 L
je me noie dans un verre d'eau  
0 G% V, f5 y6 u6 W; _手足无措苦惆怅,  
% P; x2 O! {" L, {! h( \j'me sens mal dans ma peau  5 E  H; E: D" s" V1 v
长歌当哭断柔肠。
) W# Q) r. K5 {5 mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 ^% P" l/ i/ B* r6 O5 i" m8 R8 z' _笑傲人世弃虚妄,  8 V9 w3 e$ ]/ w3 y7 ]8 p1 F$ O* R
le soleil ne va jamais se lever.  ; Y: K8 f6 D1 j& _; V
心中太阳未露光。 / X5 y7 c2 V4 e/ j+ E9 c8 J; S4 H
Un ange frappe a ma porte  
9 W% I; E* K: c5 d. s; `天使欲敲我心房,  
  u! M4 Y3 W0 d5 I- tEst-ce que je le laisse entrer  $ y% m; W5 E+ h
是否开启费思量。  
9 P, q" \" C+ `Ce n'est pas toujours ma faute  
3 u; s" ^9 D2 H& v纵然往事消如烟,  9 i. m2 k7 K" p) Q, Y
Si les choses sont cassees  ! H( q- c: p. ^' U- B
岂能怨错在我方。 - ~+ b. }0 Z1 t( ?
Le diable frappe a ma porte  
% m- n0 g: ~  D6 D. N魔鬼亦敲我心房,  ! ~8 }2 z& u5 k
Il demande a me parler  
$ Z% v3 G6 d3 \: j0 H# ]信誓旦旦诉衷肠,  
0 u/ Y3 t  c+ c3 z/ aIl y a en moi toujours l'autre  
0 E* C5 O" W/ |  |8 G1 e3 d0 V在我眼中都一样,  
2 }; r3 |' C2 \, l0 F, JAttire par le danger  . a" D3 G' u* d/ n% Y
皆如虚情负心郎。 % Z7 r" g) A8 g
Je ne suis pas si forte que ça  0 q8 R4 j/ G% f
生性并非志刚强,2 n' |0 P! ^. {- j. d2 P; F" e
et la nuit je ne dors pas  6 m  G& I4 C5 w& ^4 z3 r
辗转难眠夜漫长,4 Z  K/ i' G$ E- d* _4 L
tous ces reves ça me met mal,  , u5 E- q/ H% E0 r2 k( K3 J0 m
历历往事把我伤。  
8 R, ^+ F$ e3 X! Y, ?6 C) p& bUn enfant frappe a ma porte  3 a/ A) x2 L! K4 i! Q
一位帅弟敲心房,  ' F$ E( T' E5 A2 Q/ R1 ]
il laisse entrer la lumiere,  / O$ d" J9 A2 ]3 v( |
射进一丝希望光,  
/ t' k3 E. n: H6 X5 z* S* y7 nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 v5 L. }. R1 h7 C目眩心颤山海誓,  b8 H/ E; `  C9 x6 V
et derriere lui c'est l'enfer  5 B! `9 s* h0 L3 H* y6 e# L7 F
风月过后梦一场。 5 O+ G7 Q. W* F+ ?
Un ange frappe a ma porte  
  V2 w# V3 c0 p4 `天使欲敲我心房,  : l$ K$ v' y/ c( J/ Y8 f, d+ o
Est-ce que je le laisse entrer  
5 e1 d$ O) B( G1 a" s: g* ~是否开启费思量。  
2 [3 n1 \; N4 G9 `Ce n'est pas toujours ma faute  5 S- H, x! w9 N+ Q4 E8 s7 [# Q
纵然往事消如烟,  ' k7 S6 M6 o- K  ~2 w
Si les choses sont cassees  
1 r- u0 Q- b  r2 c% d! Z; L8 t岂能怨错在我方。  0 Y% P3 [% b" W' B. ]' D: e4 X
Ce n'est pas toujours ma faute  2 J% Z. {& q/ V2 J0 t& k/ N
纵然往事消如烟,  
; K. p+ K1 k- Q/ x1 `4 QSi les choses sont cassees  ; W! A( g) H' R/ u* ^# x# \7 N# s
岂能怨错在我方。" A* _- p% A+ J  H- H# l! x
Ce n'est pas toujours ma faute  + J& G" ^8 d5 T3 e5 M1 v
纵然往事消如烟,  
2 a) N: E: a) SSi les choses sont cassees  
6 q% o) p2 q' [2 d岂能怨错在我方。
' G9 }- h7 `  ~+ h6 X
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-24 07:22 , Processed in 0.137677 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表